last year Team Imezi enjoyed Gran Fondo Myoko
tough rocky roads to test Imezi wheels and sealant
昨年、チームIMEZIはグランフォンド妙高に
Imeziホイールとシーラントをテストしながら
とてもハードなオフロードレースを楽しみました!
after a winter of cyclocross
we return for the first gravel race of the year
シクロクロスの冬の後
今年の最初のグラベルレースにロックオン
the rapha prestige sanjo
a world series event!
ラファプレステージ三条
ワールドシリーズイベント!
☆150km, 3,000m climbing
the original 3 are back
オリジナルの3人がもちろんチームに入る
The Ace! Tzaki! Mt. Fuji champ, Niseko champ, one of Japan’s top amateur cyclists! He trains hard and gets results!
エース! Tzaki! 富士チャンピオン、ニセコチャンピオン、日本一のアマチュアサイクリストの一人! 一生懸命トレーニングして結果を得ます!
The captain! TNG! He has the skills. He has the knowledge. The leader off road.
キャプテン!TNG! スキルを持っています。 知識も持っています。 オフロードのリーダー。
Andy! A big boy with a big engine! Still learning the ropes at 46!
アンディ! 大きなエンジンを持っている大きな男! 46歳でもまだまだ学んでいます!
we welcome two more members
そして2人のニューメンバーもチームに入ります
Ito chan! Always smiling! He is motivated too. When we drive to the trail in winter, he rides there. Building the engine for this year’s gravel events.
伊藤ちゃん! いつも笑顔! やる気が満々! 冬にトレイルに車で行くけど彼だけは自転車で! 今年のグラベルイベントのエンジンを作るために!
Kakeru kun! The youngest of the group. A C1 rider. He came to Niigata in search of gravel and mushrooms!
カケルくん! チームの末っ子。 C1ライダー! グラベルとキノコのために新潟に来ました!若い力いただきます!
Rapha Prestige is in May. We are totally motivated. Together we aim to get results while having fun.
RaphaPrestigeは5月です。 チームで完全にやる気があります。一緒に楽しみながら結果を得ることを目指しています。
See you out on the gravel!
グラベルで会いしましょう!